Anunciantes

Vodafone salva a un idioma de acabar en el cementerio de las lenguas muertas en su nueva campaña global

ayapanecoDesde que lanzara a principios de años su proyecto “Firsts”, la compañía británica de telecomunicaciones Vodafone se ha convertido en una especie de hada madrina. A través de este proyecto, Vodafone quiere ayudar a la gente a hacer por primera vez cosas verdaderamente especiales. Pues bien, después de ayudar a una banda a crear su primera orquesta con smartphones y a dos ancianas a volar por primera vez, Vodafone quiere aprovechar su iniciativa “Firsts” para fines más pedagógicos y culturales: la salvación de una lengua moribunda.

Esa lengua moribunda es el ayapaneco, un idioma indígena hablado en México desde hace siglos que se enfrenta, sin embargo, a una muerte casi segura. En la actualidad únicamente dos personas, Isidro, de 72 años, y Manuel, de 78, hablan el ayapaneco.

Isidro y Manuel son vecinos y ponen todo su empeño en mantener vivo el ayapaneco. Toda una hazaña para la que cuentan con el apoyo de James A. Fox, profesor emérito de lingüística de la Universidad de Stanford, y ahora también de Vodafone, que ha decidido poner a su disposición los recursos financieros y técnicos necesarios para salvar el ayapaneco.

La salvación del ayapaneco pasa, como no podía ser de otra manera siendo la “salvadora” una empresa de telecomunicaciones, por internet. Vodafone ha lanzado una web, Ayapaneco.com, para que los internautas que así lo deseen puedan iniciarse en el aprendizaje del ayapaneco.

Además de un completo tutorial para aprender el idioma, Ayapaneco.com incluye un diccionario online confeccionado por el profesor Fox en colaboración con Isidro y Manuel.

De todos modos, el plan de Vodafone para salvar el ayapaneco va más allá de esta web y ha ayudado también a Isidro y Manuel a levantar una escuela en el pueblo de ambos para que estos puedan enseñar el idioma a sus convecinos.

Te recomendamos
En otras webs

sección dmexco

BackToBasics

Highway To Sales

Oh My Brand

Compartir